Assalamualaikum
semua,InshaAllah pada minggu nie kami akan kongsikan ilmu yang kami belajar
dalam kelas.Pada minggu nie (2 April 2019) kami telah belajar bab menterjemah
frasa dan peribahasa.😉😉😉
Frasa nie apa sebenarnya???
*frasa ialah satu susunan yang mempunyai at least 2
perkataan yang boleh membawa maksud.
Contoh: Burung merpati
terbang melayang.
Frasa nie
kalau dari sudut bahasa arab ada 6 jenis:
1)Frasa Idiomatik
2)Tarkid Idafi
3)Tarkib Wasfi
4)Taukid
5)Badal wa Mubdal minhu
6)Ataf wa Ma’tuf Alayh
Peribahasa nie apa pulak ye??
*peribahasa ialah kata2 yang ringkas untuk
menyerupai keadaan dahulu.
Contoh:1)Perumpamaan-Laksana
golok kayu(ditetak tak makan,dijual
tak laku)
2)Simpulan
bahasa-Bulan Madu
3)Bidalan-Jika pandai menggunting,hendaklah pandai
menjahitnya(kerja yang sudah dimulakan hendaklah diselesaikan)
4)Pepatah-Nak kaya berdikit-dikit,nak ramai berkabur urai(jimat
cermat ialah tangga kejayaan,murah hati ialah tangga tuah)
Kalau
dari sudut bahasa arab,peribahasa nie terbahagi kepada 3:
1)al-Mathal al-Mujaz(peribahasa ringkas)
2)al-Mathal al-qiyasiy(kisah atau cerita untuk menerangkan
sesuatu)
3)al-Mathal al-Khurafiy(peribahasa yang dibina oleh bangsa arab
mengikut bahasa binatang/cerita khurafat disekeliling mereka)
So,cara untuk kita
menterjemahnya ialah…
1-*peribahasa
sumber digantikan dengan peribahasa yang seerti dalam bahasa sasaran.
2-*menggunakan
teknik pinjam terjemah.
3-*teknik
memperjelaskan makna.
4-*proses
gantian peribahasa(ungkapan tidak figurative digantikan dengan peribahasa/ungkapan
yang figurative)
Wallahua’lam,semoga
ilmu ynag dikongsikan dapat membantu para pembaca yang berniat untuk menjadi
pakar penterjemah.
Sekian,Terima kasih.
Posted by:Ayu Mak Sudi😊😊😊💦💦
No comments:
Post a Comment